Je ne sais le faire qu'avec P.O.F. (pair of scissors)
C'est vrai que ça donne mieux en anglais qu'en français, parce que PDC, cela voudrait tout dire ou rien
"Paire de ciseaux" ou même "paire de cxxxilles" pour les plus vantards (oui, oui, vous avez bien lu, j'assume: "paire de cisailles", pour ceux que les ciseaux ne satisfont pas assez)
Plus sérieusement, Ryokan, cela fait plaisir de te (re-)voir tes images sur le site.
JPH, la 657 pour moi aussi.
Et tant qu'à polluer le fil, je suis d'avis de rester dans les années 80 avec ce qui suit:
Un bon vieux jeu "Cluedo"!
Qui a tué le professeur dans les escaliers???