En passant chez nous on appèle souvent les objos des lentilles. Cette appelation provient probablement de l'époque où les zooms n'existaient pas. Est-ce qu'un sac photo rempli d'objos on peut appeler ça une salade de lentilles?
Ben, je pense que ce fait a un rapport avec l'habitude anglo-saxonne de parler de "lenses". Seriez-vous au Québec tout de même, ne serait-ce qu'un petit peu, contaminé par les habitudes US ?
En G.-B. et aux U.S.A. (et en Australie etc.) tous les objectifs sont des "lentilles", même des zooms. Moi, je ne connais en principe que des lentilles dans des préparations culinaires ou "de contact" (mais si l'on fait bien la cuisine, les lentilles, que Jean-Philippe semble apprécier curieusement avec de la mayonnaise, peuvent devenir "de contact" aussi).
J'ai déjà réussi à séduire plusieurs filles justement avec mes réussites en cuisine. Mais arrêtons le H.S. !
Bizarre tout de mâme que dans une contrée ou l'on "chauffe son char" plutôt que de conduire sa voiture, où l'on garde jalousement la langue française, probablement mieux que par ici, on parle de "lentilles".
D'autant que l'appellation est plutôt absurde : la plupart de mes objectifs continnent de nombreuses lentilles (et pas des vertes du Puy).
Des lentilles uniques, je n'en connais que dans des appareils très rustiques. Et même un Tessar en compte au moins deux.
Donc, pour commander un "lens" sur un site anglophone, je dois faire un certain effort linguistique et logique, ainsi qu'un peu de gymnastique intellectuelle - l'Anglais a du moins l'avantage de distinguer "lenses" et "lentils". Sinon, je préfère clairement la soupe aux lentilles rouges égyptienne, le petit salé aux lentilles et le jarret de porc aux mêmes. Introduire des lentilles dans la baïonette de sa "Nikonne" me semble plutôt déconseilllé. Surtout si elles sont bien cuites.