Bonjour,
Parfois, (ou souvent?), les notices en anglais, pour les choses informatiques notamment, sont "bug free", alors que les versions françaises négligées sont plus ou moins confuses ; en pays néerlandophone, en Allemagne, dans les villes chinoises, etc., les jeunes parlent anglais ; pourquoi ne pas tenter de les suivre?
Retardons Alzheimer!
Dans mon activité pro il est presque indispensable de pouvoir lire les publications en anglais, et rédiger des textes simples.
Je n'y vois aucune honte, mais plutôt une activité gratifiante, étant donné le (mon) faible niveau lors du bac.
A l'opposé mes fautes d'orthographe et de grammaire françaises créent un sentiment de culpabilité, de problème avec mes instituteurs et ascendants dévoués.